Phonetic Keys:
- Tones: mid (no mark), à = low, á = high, â = falling, ǎ = rising
- Vowels: long vowels are doubled (aa, ii, uu, ʉʉ, əə, etc.).
- Consonants: kh, th, ph = aspirated; k, t, p = unaspirated (often sound like g, d, b).
- Special vowels: ʉ (/ɯ/), ə (/ə/).
1) Vocabulary
สวัสดี (sà-wàt-dii) — hello/hi
ครับ (khráp) — polite particle (male speakers)
ค่ะ (khâ) — polite particle (female; statements)
คะ (khá) — polite particle (female; questions)
ขอบคุณ (khàawp-khun) — thank you
ไม่เป็นไร (mâi bpen rai) — no problem/you’re welcome
ใช่ (châi) — yes/correct
ไม่ใช่ (mâi châi) — no/incorrect
ขอโทษ (khǎaw-thôot) — sorry / excuse me
อีกครั้ง (ìik khrâng) — again
หน่อย (nòi) — (soft “please”) a little/please
เจอกันใหม่ (jəə-kan mài) — see you again / see you later
ลาก่อน (laa-gòn) — goodbye
2) Dialogue
A: สวัสดีครับ
sà-wàt-dii khráp
Hello.
B: สวัสดีค่ะ
sà-wàt-dii khâ
Hi!
A: ขอบคุณครับ
khàawp-khun khráp
Thank you.
B: ไม่เป็นไรค่ะ
mâi bpen rai khâ
You’re welcome / no problem.
A: ขอโทษนะครับ
khǎaw-thôot ná khráp
Excuse me / sorry.
B: ไม่เป็นไรค่ะ
mâi bpen rai khâ
That’s okay.
A: เจอกันใหม่นะครับ
jəə-kan mài ná khráp
See you again.
B: ลาก่อน
laa-gòn
Bye!
3) Grammar Notes
1) Polite Particles (คำลงท้ายสุภาพ)
In Thai, polite particles are added at the end of a sentence to make it sound more polite and respectful.
- ครับ (khráp) – used by male speakers.
- ค่ะ (khâ) – used by female speakers for statements.
- คะ (khá) – used by female speakers for questions.
These particles don’t have a direct meaning like “sir” or “ma’am” in English, but they are essential to sounding natural and respectful in Thai conversation.
Examples:
- สวัสดีครับ (sà-wàt-dii khráp) – Hello (male speaker).
- สวัสดีค่ะ (sà-wàt-dii khâ) – Hello (female speaker).
- คุณชื่ออะไรคะ (khun chʉ̂ʉ à-rai khá) – What’s your name? (female speaker).
2) Saying Yes and No (ใช่ / ไม่ใช่)
Unlike English, Thai doesn’t have a general word for “yes” or “no.” Instead, Thai often repeats the verb or adjective from the question.
However, for beginners, you can use:
- ใช่ (châi) – yes / correct.
- ไม่ใช่ (mâi châi) – no / incorrect.
Examples:
- A: นี่ของคุณใช่ไหม (nîi khǎawng khun châi mái) – Is this yours?
- B: ใช่ (châi) – Yes, it is.
- B: ไม่ใช่ (mâi châi) – No, it isn’t.
This is very common and safe to use in everyday conversations.
3) Softening Requests with หน่อย (nòi)
Thai does not have a direct word for “please.” Instead, the word หน่อย (nòi) is used to soften a request and make it more polite.
When combined with ครับ/ค่ะ, it gives the same feeling as saying “please” in English.
Examples:
- พูดช้าๆ หน่อยครับ (phûut cháa cháa nòi khráp) – Please speak slowly.
- รอแป๊บหนึ่งหน่อยค่ะ (rɔɔ bpáep nʉ̀ng nòi khâ) – Please wait a moment.
- ช่วยอธิบายหน่อยครับ (chûai à-thí-baai nòi khráp) – Please explain (it).
Notice how หน่อย softens the command, making it sound friendly instead of demanding.
Leave a Reply